Thursday, March 28, 2024
   
Text Size

Literatură

Chip de nasturi

Literatură

Diana MateiDiana MATEI este tânără speranță a literelor ploieștene ce dă frâu imaginației într-o formă lirică cu accente bacoviene. Remarcăm fervoarea căutărilor tropice în exprimarea sentimentelor ce transfigurează realitatea aglutinantă. Al II-lea volum al tinerei “căutătoare în stele”, CHIP DE NASTURI, este prefațat de Gore MAIOR ce ne propune în cadrul exegezei sale să căutăm ființa dincolo de versurile ce inundă universul liric:  Pe condeiul / cu hârtia lui / îi leagă un / Cupidon al creaţiei / încărcat de săgeţi / cu sudoare şi / un felinar care / abia pâlpâie. (CHIAR ŞI)

 Dragomir Marian

 

STRUNGĂ, ŢARC, a GINI, a MIŞCA, a PUFĂI, cuvinte exclusiv rumâneşti duse de geţi în INDIA şi vorbite azi în Pungiabi.

Literatură

307836 441516922558722 1983253684 a 1

Toţi europenii au venit de undeva, spre deosebire de rumâni, prezenţi aici de 42.000 de ani, agricultori sedentari de 10.000 de ani şi că ROMÂNA ESTE FĂURITĂ DE MORFEME STEM DIN RĂDĂCINI GETICE, cuvintele ei fiind o sumă  de frânturi de vorbe româneşti descriind logic metaforic o noţiune, fiecare frântură fiind tot românească, nu străină, pe lângă faptul că, în timp ce Roma era abia un punct pe hartă, neamul geţilor vorbitori de rumână era cel mai mare popor, întins de la Gibraltar până în Punjabi, rumânii putând fi demarcaţi lingvistic de fraţii lor gemeni abia în India, unde romanii nu au ajuns niciodată.

Geţii au ajuns atât la Gibraltar ca Iler- geţi, Indi-geţi, cât şi în India, dându-i numele, ca Indi-geţi şi Mas-geţi (massageţi), geţii maximi, Geţii cei Mari (mas, mare, inclusiv masiv, în latină şi în limba pahalavi a perşilor), vobind româneşte atât pe parcursul până în Spania, cât şi pe cel până în India, unde au ajuns şi fraţii noştri

   

CONCURSUL NAŢIONAL DE POEZIE „IULIA HAŞDEU”, EDIŢIA A X-A, PLOIEŞTI, OCTOMBRIE-NOIEMBRIE 2012

Literatură

Casa-de-Cultura-IL-Caragiale-PloiestiCasa de Cultură „I. L. Caragiale” a Municipiului Ploieşti organizează, în perioada 1 octombrie - 13 noiembrie 2012, cea de-a X-a ediţie a Concursului Naţional de Poezie „Iulia Haşdeu”.

„Rămânem, astfel, fideli ideii de a descoperi şi de a promova tinerii talentaţi, de a le oferi şansa cunoaşterii operei şi personalităţii Iuliei Haşdeu, de a afla mai multe informaţii legate de istoria familiei Haşdeu, în cadrul unei excursii culturale la Muzeul Memorial «B. P. Haşdeu», oferite de Casa de Cultură «I. L. Caragiale» a Municipiului Ploieşti”, a declarat Marilena Ghiorghiţă, directorul instituţiei.

În cadrul excursiei culturale, în data de 13 noiembrie, vor fi decernate şi premiile acestei ediţii a concursului. Competiţia este deschisă tuturor liceenilor (cursuri de zi) din România. VEZI MAI JOS REGULAMENTUL CONCURSULUI

   

Cărţi gratuite la metrou: o librărie online pune la dispoziţie 20 de titluri de răsfoit în timpul călătoriei

Literatură

carti la metrouLibrăria online BookLand a încheiat un parteneriat cu Metrorex prin care, până în luna decembrie, oferă călătorilor posibilitatea să răsfoiască gratuit, 20 de titluri în timpul călătoriei prin subteran.

De ieri, bucureştenii care circulă cu metroul, pe magistrala Dristor 2 – Republica, au găsit, la marginea fiecărui rând de scaune, cărţi pe care le puteau citi pe durata călătoriei. Pentru a fi siguri că nu dispar, cărţile au fost legate de bare cu lanţuri.

   

Carnival of Passion & Desire

Literatură

Editura ARANIA, Muzeul „Casa Mureşenilor” Braşov, Fundaţia Culturală „Arania”   afis Munir Mezyed                                                          
                                                prin
 
                             Grupul de sunete-litere-şi-culori
                          „ CAII VERZI DE PE PEREŢI”
 
                                              vă invită
                    
      Vineri, 14 septembrie, orele 17,00, la sediul Muzeului „Casa  Mureşenilor” din Braşov, Piaţa Sfatului 25,    la o întâlnire extraordinară cu poetul iordanian de origine palestiniană
 
                            MUNIR MEZYED
 
       30 de volume de versuri, 12 volume de traduceri, 3 romane,
scriitor tradus în peste 15 limbi, propus pentru premiul Nobel pentru poezie     
 
            în cadrul întâlnirii se va lansa volumul de versuri
 
Carnival of Passion & Desire
 
(Carnavalul Pasiunii & Dorintei)
                           
( traducere în 10 limbi, volum apărut la editura braşoveană ARANIA)                  
 
                                                Invitaţi :
 
                              Conf. univ. dr. Mariana Norel 
                              Dr. Delia Cotârlea
                              Prof. Univ. dr. Liliana Iacobescu
                              Violonistul Valentin Şerban
             
 
 Moderatori : Adrian Munteanu şi Laurenţiu-Ciprian Tudor
 
 
                             Munir Mezyed
 
Binecunoscut scriitor internațional (poet și nuvelist) traducător care scrie fluent în engleză și arabă și a cărui opere au fost publicate în întreaga lume. A studiat în Marea Britanie și în Statele Unite ale Americii, a călătorit pe tot mapamondul și s-a stabilit în România în anul 2005, unde și-a găsit libertatea după ce a părăsit Iordania, unde activitatea sa a fost interzisă datorită ideilorși gândirii liberale și luptei sale pentru democrație și pentru drepturile omului.
 
Poeziile sale, romanele și eseurile sale au fost traduse în română, engleză, spaniolă, franceză, poloneză, italiană, persană, albaneză, indoneziană, slovenă, portugheză, daneză, greacă, sârbă etc. Pe diferite site-uri, Munir Mezyed este propus de cititori pentru premiul Nobel pentru poezie. Va asteptam la o intalnire de mare consistenta lirica.
 
 
 
   

Page 24 of 30